K-blogg – Riksantikvarieämbetets blogg

K-blogg på flera språk med Google translate


Foto: Nofrills

Click here for this post in English!

Internet är globalt (nähä?). Många som hittar till bloggen förstår inte vad som står i den, svenskan kommer aldrig att bli ett världsspråk. Tidigare i år lanserade Google Google translate vilket gör det möjligt att översätta maskinellt direkt till och från svenska eller andra språk. Detta öppnar upp många nya möjligheter. Genom en minimal arbetsinsats kan man göra texter förståerliga för många många fler läsare. :)

Av denna anledning gör jag lite testar med Google translate här på bloggen. Översättningarna blir aldrig perfekta men det är många gånger fler som förstår en halvtaskig engelska istället för bra svenska. :) Kanske blir det fler språk så småningom.

Vad tycker du som skriver kommenterar här på bloggen? Är det ok om dessa översätts maskinellt till engelska (m fl språk)? Tanken är lockande att göra detsamma med alla våra tjänster men det kanske är för dålig kvalitet för en myndighet?

Lämna gärna en kommentar om du kunnat läsa detta inlägg med hjälp av Google translate.

>> Johan Carlström jobbar med webbfrågor på Riksantikvarieämbetet

Exit mobile version